Japanese Translation Services offers you a rapid, secure online and offline translation service.
It is a really simple process:
- Get your FREE INSTANT ONLINE QUOTATION - click here
- New users please register to create an account / existing user simply login
- Enter details about your project
- Pay online
- Upload your files
- Receive notification by e- mail when your translation is complete
We operate both online and offline. Any questions? Please phone us on 07715 299865 to discuss your requirements.
At Translation Services UK we use professionally qualified translators and proofreaders to provide top quality translations. Professional translation from Japanese into English is beyond the scope of software translation programs.
The Japanese LanguageMachine translation is no good because you need to understand a text to translate it: to understand its meaning, its context and its cultural background.
A difficulty translating into Japanese is that the Japanese counting system four zeros (1,0000) in contrast to our three zeros (1,000). The counting vocabulary can also change - a flat item is described in a different way to a round item - and there are several different 'counters'.
Professional translators – Translation Services UK
Japan, known as Nihon (literally meaning where the sun originates), is an archipelago of nearly 7000 islands in East Asia. Japan has the 10th largest population with over 130 million people. There is a constant demand for Japanese translations and the area in and around Tokyo, the capital, has about 30 million people and is recognised as the largest metropolis in the world.
The Japanese language is a mixture of three script types, kanji, hiragana and katakana. Japanese has no demonstrated links to other languages but has many borrowed and modified words. Originally, many words were historically taken from or modified from Chinese. Latterly the Japanese language has incorporated many words due to important trade relationships. Most recently, these have been from English, but before the 19th century there were influences from both Portuguese and Dutch. A form of the Roman alphabet is commonplace and is called romaji and the Westernised numeric system (1,2,3…) is commonly used, however, the original Japanese numbers are also frequently seen.
The requirement of Japanese translations is great because Japan is a major power economically in the world. Japan is ranked as the second-largest economy after the United States and is the fourth-largest exporter and sixth-largest importer in the world. Japan has the highest life-expectancy in the world and has one of the world’s highest living standards.
Why use our Japanese Translation Services?
- ALL our translations are PROOFREAD – to guarantee top quality translations
- ALL of our translators have PASSED our quality control process
- ALL our translators are RATED by proofreaders and clients to GUARANTEE the highest quality translation
- We want SATISFIED customers and offer you a five day window after completion to ensure you are fully satisfied with our work
- Our translators start working almost IMMEDIATELY on a project so you have no need to wait
Our job is to deliver to you, our client, quality translation at an appropriate price!
Stuart Milne
Managing Director
Translation Services UK Ltd.
If at any time you wish to discuss your project then we are always on hand to be contacted either directly through the site by using our online chat facility, by email, by our contact form or simply by picking up the phone and giving us a call and if non of these options suits you you can visit us in person - you would be most welcome.
We would love to make a bold statement here that all of our customers are 100% happy with the end results but that would be a lie - they all end up being 100% happy because we will address any problems, perceived or real, at our expense until we get our customers 100% satisfaction rating - now that is not just a guarantee that is a personal promise from me.
Stuart Milne
Managing Director
Translation Services UK Ltd.